go
意味: 行く
品詞: 動詞
例文: I go to school by bus.
意味: 私はバスで学校へ行きます
単語レベル: 初級 ★TOEIC
ニュアンス: 話し手や基準点から離れていく移動を表す基本語
go
意味: 行く
go / come / leave / arrive / visit の違いをまとめた記事です。移動を表す単語は似ていますが、「出発」「到着」「訪問」など、注目する場面ごとに使い分けが変わります。
意味: 行く
品詞: 動詞
例文: I go to school by bus.
意味: 私はバスで学校へ行きます
単語レベル: 初級 ★TOEIC
ニュアンス: 話し手や基準点から離れていく移動を表す基本語
意味: 来る
品詞: 動詞
例文: Please come to my office.
意味: 私のオフィスに来てください
単語レベル: 初級
ニュアンス: 話し手や基準点に近づく移動を表す
意味: 出発する/去る
品詞: 動詞
例文: The train leaves at 7.
意味: その電車は7時に出発します
単語レベル: 初級
ニュアンス: ある場所を離れることに注目するときに使う
意味: 到着する
品詞: 動詞
例文: We arrived at the station early.
意味: 私たちは早く駅に着いた
単語レベル: 初級
ニュアンス: 目的地に着いた結果に注目する語
意味: 訪れる
品詞: 動詞
例文: We visited Kyoto last spring.
意味: 私たちは去年の春に京都を訪れた
単語レベル: 初級
ニュアンス: 行くこと自体より「訪問する目的」を感じさせる
go / come: 基準点から離れるか、近づくか
leave: 出発に注目する
arrive: 到着に注目する
visit: 訪問する目的を含む
移動を表す英語は、どこに向かうかより「どの場面を切り取るか」で単語が変わります。まずは go と come の向きの違いを押さえると整理しやすいです。
日本語では「行く」「来る」を場面で柔軟に使えますが、英語では話し手の位置や基準点の意識がかなり強く出ます。
そのため、日本語では「今からそっちに行くね」と言う場面でも、相手のいる場所を基準にして come が自然になることがあります。
まずは「離れるなら go、近づくなら come」と考えると、会話でかなり判断しやすくなります。
下の文を読んで、空欄に入るもっとも自然な単語を選んでください。記事に出てくる単語を1回ずつ使います。
1. I ______ to school by bus.
2. Please ______ to my office.
3. The train ______ at 7.
4. We ______ at the station early.
5. We ______ Kyoto last spring.