Day 014: 思う・考えるを表す言葉一覧

思う・考えるに関するもっとも一般的な単語

think

意味: 思う/考える

think / believe / consider / suppose / imagine の違いをまとめた記事です。日本語ではどれも「思う」に寄って見えますが、確信の強さや思考の深さでかなり違います。

類似単語一覧

think

意味: 思う/考える

品詞: 動詞

例文: I think this is a good idea.

意味: これは良い考えだと思います

単語レベル: 初級 ★TOEIC

ニュアンス: もっとも広く使える「思う」。まず迷ったらこれ

believe

意味: 信じる/思う

品詞: 動詞

例文: I believe he is honest.

意味: 彼は誠実だと思います

単語レベル: 初級

ニュアンス: think より確信が少し強く、信頼の感覚も含む

consider

意味: よく考える

品詞: 動詞

例文: We need to consider all options.

意味: すべての選択肢を考慮する必要がある

単語レベル: 中級

ニュアンス: 丁寧に検討するイメージ。ビジネス文脈でも多い

suppose

意味: 〜だと思う

品詞: 動詞

例文: I suppose he is busy.

意味: 彼は忙しいのだと思う

単語レベル: 中級

ニュアンス: はっきり断言せず、控えめに推測する感じ

imagine

意味: 想像する

品詞: 動詞

例文: Imagine living on the moon.

意味: 月に住むことを想像してみて

単語レベル: 初級

ニュアンス: 現実判断より、頭の中で思い描く感覚が強い

補足(ざっくりした使い分け)

think: まず最初に使いやすい「思う」

believe: think より確信が強い

consider: じっくり検討する

suppose: 控えめな推測

imagine: 想像する

英語では「思う」にも温度差があります。意見なのか、信念なのか、検討なのかを分けて考えると選びやすくなります。

日本語の「思う」は英語で広すぎる

日本語では「〜と思う」で、意見、推測、遠慮、やわらかい断定までかなり幅広く表せます。

英語ではそこが細かく分かれやすく、軽い意見なら think、少し確信があれば believe、検討なら consider というように動きます。

日本語の感覚で全部 think にすると単調になりやすいので、「どんな種類の『思う』か」を一度分けて考えると自然になります。

英語クイズ(単語テスト)

下の文を読んで、空欄に入るもっとも自然な単語を選んでください。記事に出てくる単語を1回ずつ使います。

1. I ______ this is a good idea.

2. I ______ he is honest.

3. We need to ______ all options.

4. I ______ he is busy.

5. ______ living on the moon.

前の単語 Day 013: 置く・並べるを表す言葉一覧 次の単語 Day 015: 好き・嫌いを表す言葉一覧
つくたん 広告バナー